800 00 UQROO (800 00 87766) (983) 835 0300

Estudian la vitalidad léxica de la expresión idiomática “mato mi pavo”

- Alumnos de la Licenciatura en Humanidades estudian el patrimonio lingüístico como marcador de identidad

URL corta:
Estudian la vitalidad léxica de la  expresión idiomática “mato mi pavo”
- Con la participación de miembros de distintas Academias de la Lengua e integrantes de la Asociación de Academias de la Lengua Española, se llevó a cabo el XV Congreso Internacional de Lexicología y Lexicografía en el que se mostraron avances de investigaciones lexicográficas de varios países y en el caso de la UQRoo se presentó la ponencia “Vitalidad del patrimonio léxico de Quintana Roo en la ciudad de Chetumal, capital del estado”.
2020-10-28
4935-estudian-la-vitalidad-lexica-de-la-expresion-idiomatica-mato-mi-pavo-universidad-de-quintana-roo-uqroo-2020-1.jpg4935-estudian-la-vitalidad-lexica-de-la-expresion-idiomatica-mato-mi-pavo-universidad-de-quintana-roo-uqroo-2020-2.jpg4935-estudian-la-vitalidad-lexica-de-la-expresion-idiomatica-mato-mi-pavo-universidad-de-quintana-roo-uqroo-2020-3.jpg4935-estudian-la-vitalidad-lexica-de-la-expresion-idiomatica-mato-mi-pavo-universidad-de-quintana-roo-uqroo-2020-4.jpg4935-estudian-la-vitalidad-lexica-de-la-expresion-idiomatica-mato-mi-pavo-universidad-de-quintana-roo-uqroo-2020-5.jpg

En el XV Congreso Internacional de Lexicología y Lexicografía “José Jiménez Borja.  La Tradición Lexicográfica Hispanoamericana”, organizado por la Academia Peruana de la Lengua y la Academia Mexicana de la Lengua, se presentó la ponencia “Vitalidad del patrimonio léxico de Quintana Roo en la ciudad de Chetumal, capital del estado”, investigación realizada por la Lic. Jannet Alejo Hernández, egresada de la licenciatura en Humanidades, y la Mtra. María Elena Sánchez Arroba, profesora-investigadora del Departamento de Humanidades desde el inicio de esta licenciatura.

La Lic. Alejo Hernández, quien desde el 2016 se dedica a la enseñanza de español en el nivel básico en Chetumal, obtuvo su licenciatura en el 2015 con la monografía Quintanarroísmos en el español de Península de Yucatán y Belice, producto de su participación como asistente de investigación en el Proyecto “Atlas Lingüístico de la Península de Yucatán y Belice”.

Cabe mencionar que, como coordinador del proyecto de investigación, el Dr. Raúl Arístides Pérez Aguilar, profesor-investigador fundador de la UQRoo así como de la licenciatura en Humanidades y miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, seleccionó los ciento tres quintanarroísmos del cuestionario aplicado en Yucatán, Campeche y Quintana Roo entre 2012 y 2013 por profesores y alumnos de la licenciatura en Humanidades.

Para esta ponencia, la Lic. Alejo Hernández y la Mtra. Sánchez Arroba investigaron si en Chetumal, continúan vigentes los 19 quintanarroísmos conocidos por más del 50 % de los entrevistados en la península de Yucatán.

En 2015 y 2016 los alumnos de Sociolingüística de la licenciatura en Humanidades aplicaron el cuestionario a 60 informantes de los cuales 30 fueron varones y 30 mujeres, pertenecientes a tres grupos etarios (I: 15-30 años, II: 31-50 años y III: 51 - más años). Todos los entrevistados fueron hispanohablantes originarios de Chetumal o residentes en esa ciudad, desde tempranas edades, procedentes del sureste mexicano.

Las voces, cuya vitalidad léxica se investigó, fueron los sustantivos ‘arepa’, ‘barra’, ‘brincasoga’, ‘bulto’, ‘pescapesca’, ‘pichón’, ‘pirulín’, ‘soguilla’, ‘tajador’, ‘vaporcito’ y ‘zuncho’; los adjetivos ‘encamada’, ‘escorado, -a’ y ‘padrote, -a’; los verbos ‘escorar’ y ‘zambutir’, el adverbio ‘duro’, la interjección ‘¡Sho!’ y la expresión idiomática ‘mato mi pavo’.

Se concluyó que solo 12 de estas voces integran el léxico pasivo; y 9, el léxico activo. Además, se detectó la pérdida de estos vocablos patrimoniales en las generaciones jóvenes de Chetumal.

Este evento se transmitió por vía virtual, en Zoom, en el canal de Youtube de la Academia Peruana de la Lengua y en la página de Facebook de la misma institución, contó con la participación de ponentes de diversos países de América y Europa, particularmente miembros de distintas Academias de la Lengua, integrantes de la Asociación de Academias de la Lengua Española, quienes presentaron avances de las investigaciones lexicográficas de sus respectivos países.

La conferencia magistral, expuesta en la inauguración de este congreso, estuvo a cargo del Dr. Pedro Martín Butragueño, miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua y Profesor Investigador del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México, quien disertó sobre “La variación lingüística en el Nuevo diccionario de mexicanismos:  convergencia y divergencia léxica”. 

Es preciso recordar que este erudito de la lengua española ha sido conferencista magistral de eventos organizados por la licenciatura en Humanidades en 2017 y en 2109. Hace un año, impartió en las aulas de la UQRoo un “Taller de entonación”, con el que propuso temas de investigación en el área de lingüística hispánica para la región de Quintana Roo y el vecino país de Belice; lo cual motivó a los alumnos de Humanidades a continuar con el estudio de un marcador de su identidad: su patrimonio lingüístico.

SALA DE PRENSA