Profesoras traducen al español el libro “Tree by Tree”, de la campaña mundial infantil “Plant for the Planet”

Profesoras traducen al español el libro “Tree by Tree”, de la campaña mundial infantil “Plant for the Planet”

Profesoras traducen al español el libro “Tree by Tree”, de la campaña mundial infantil “Plant for the Planet”
Las profesoras Magnolia Negrete Cetina, Argelia Peña Aguilar y Amparo Reyes Velázquez, de la Universidad de Quintana Roo, como labor altruista realizaron la traducción y revisión en español del libro Tree by Tree (traducido al español “Árbol por árbol”) de la campaña mundial infantil Plant for the Planet (Plantemos para el planeta).
Las profesoras Magnolia Negrete Cetina, Argelia Peña Aguilar y Amparo Reyes Velázquez, de la Universidad de Quintana Roo, como labor altruista realizaron la traducción y revisión en español del libro Tree by Tree (traducido al español “Árbol por árbol”) de la campaña mundial infantil Plant for the Planet (Plantemos para el planeta).
  • 29 de junio del 2011
  • Compartir

 

PROFESORAS TRADUCEN AL ESPAñOL EL LIBRO “TREE BY TREE”, DE LA CAMPAñA MUNDIAL INFANTIL “PLANT FOR THE PLANET”

 

29 de junio de 2011

• El príncipe Felipe de Asturias recibió copias en español del trabajo recién traducido por las profesoras

Las profIMG_3248.JPGesIMG_3613.JPGoras Magnolia Negrete Cetina, Argelia Peña Aguilar y Amparo Reyes Velázquez, de la Universidad de Quintana Roo, como labor altruista realizaron la traducción y revisión en español del libro Tree by Tree (traducido al español "Árbol por árbol") de la campaña mundial infantil Plant for the Planet (Plantemos para el planeta).

El libro original fue escrito en alemán y posteriormente (en el año 2010) se tradujo al inglés. La traducción al español fue requerida este año con el fin de difundir en Latinoamérica esta filosofía entre los nuestros y obtener más colaboradores para esta causa. Las traductoras donaron su trabajo para apoyar est

e movimiento y el trabajo se encuentra publicado bajo la licenci

a de Creative Commons.

Plant fpage_1_thumb_large2.jpgor the Planet es una organización internacional humanitaria que trabaja en conjunto con PNUMA (Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente) y cuya misión es la

IMG_0800.JPG

de sembrar un millón de árboles en cada país del mundo para evitar el cambio en el clima y propiciar la justicia climática (llevan ya casi 4 millones de árboles sembrados en todo el mundo).

El 22 de junio del 2011, el representante oficial y fundador de este movimiento, Félix Finkbainer, participó en el Foro Impulsa en España e hizo entrega de copias en español del trabajo recién traducido por las profesoras al príncipe Felipe de Asturias.

El objetivo de este libro es la de promover entre los niños y adolescentes valores ecológicos importantes para salvar al mundo; asimismo, se busca que los niños participen activamente para hacer de éste un mejor planeta para vivir, no sólo en los próximos meses sino también en los próximos años. El libro es gratuito y se encuentra disponible en la página oficial de la iniciativa "Plantemos para el Planeta".

Cabe recordar que Félix Finkbainer estuvo de visita en la Universidad de Quintana Roo en donde presentó su iniciativa ¨Plant for the Planet¨, ante estudiantes y profesores de la UQROO.

Previamente, el rector de la Universidad de Quintana Roo, Dr. José Luis Pech Várguez, recibió a Félix Finkbeiner, y a su padre, Frithjof Finkbeiner; con ellos compartió conceptos y comentarios de interés común en materia de biodiversidad y protección ambiental.

Esta iniciativa, de trascendencia mundial e impulsada por el joven ambientalista, consiste en exhortar a todas las personas, en todo el mundo, a sembrar un millón de árboles para contribuir a la conservación del planeta.

Tras la presentación del proyecto, organizado por la Fundación Plant for the Planet, a través de la División de Ciencias Políticas y Humanidades (DCPH), el joven activista y el rector José Luis Pech Várguez, plantaron tres árboles como símbolo a las acciones en pro del ambiente.

Argelia Peña Aguilar es licenciada en lengua inglesa por la Universidad de Quintana Roo y cuenta con la Maestría en Traducción e Interpretación IngléIMG_0639.JPGs-Español por la Universidad Autónoma de Guadalajara. Actualmente es profesora investigadora en la Universidad de Quintana Roo, donde imparte materias de inglés, traducción e interpretación. Se ha desempeñado como intérprete en diversas conferencias y ha llevado a cabo traducciones de tipo literaria y técnica en varias áreas del conocimiento (educación, periodismo, astronomía, arquitectura, turismo, política, legal y medioambiente).
Magnolia Negrete Cetina es Profesor Investigador con Licenciatura en Relaciones Internacionales por la Universidad de Quintana Roo y Maestría en Lingüística Aplicada por la Universidad de Concordia en Montreal Canadá. Ha enseñado Inglés por 16 años y sus líneas de investigación son Lingüística Aplicada y Teacher Training (Teachers´ types of knowledge). Recientemente ha incursionado en el área de traducción traduciendo obras en temas de medioambiente.
Amparo Reyes Velázquez es profesora investigadora en la Universidad de Quintana Roo y jefa del Departamento de Humanidades. Hizo estudios de licenciatura en Lingüística y Literatura Hispánicas en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, además tiene una Maestría en Educación. Ha publicado en diversas revistas artículos como: "La isla y la soledad"; "El amor y el desamor en la obra de Adolfo Bioy Casares, la reseña "Inquieta compañía" del autor Carlos Fuentes; "La oscura soledad de Agustín Ramos"; "Lectura y escritura: dos caras del signo lingüístico" (entrevista con el escritor Agustín Ramos); "La dialogicidad de la lectura"; "El sur: el mito personal en Borges"; "Los inermes de Juan Bosch"; entre otras.

Para más información sobre esta organización: http://www.plant-for-the-planet.org

Responsable de la información: Magnolia Negrete Cetina.